您现在的位置是:主页 > 威尼斯人app官网 > 新年伊始習近平的重要文章談了啥

新年伊始習近平的重要文章談了啥
2020-01-06 22:45   来源:  www.match-bo.com   评论:0 点击:

新年伊始習近平的重要文章談了啥【編前語】2020年1月1日出版的《求是》雜志發表習近平總書記重要文章《堅持

  【編前語】2020年1月1日出版的《求是》雜志發表習近平總書記重要文章《堅持和完善中國特色社會主義制度推進國家治理體系和治理能力現代化》。在文章中,習近平對堅定中國特色社會主義制度自信、抓好十九屆四中全會精神貫徹落實提出要求。新華社《學習進行時》為您梳理。

\"Qiushi\" magazine published on January 1,2020 published General Secretary Xi Jinping's important article \"Adhering to and Perfecting the Socialist System with Chinese Characteristics and Promoting the Modernization of National Governance System and Governance Ability. In the article, Xi Jinping puts forward the request for strengthening the confidence of the socialist system with Chinese characteristics and grasping the spirit of the fourth Plenary session of the 19th CPC Central Committee. Xinhua news agency \"learning progress\" for you comb.

  堅持和完善中國特色社會主義制度、推進國家治理體系和治理能力現代化,是關系黨和國家事業興旺發達、國家長治久安、人民幸福安康的重大問題。黨的十九屆四中全會審議通過了《中共中央關于堅持和完善中國特色社會主義制度、推進國家治理體系和治理能力現代化若干重大問題的決定》,就這個重大問題作出重大決策。

Adhering to and improving the socialist system with Chinese characteristics and promoting the modernization of the national governance system and governance capacity are major issues related to the prosperity of the cause of the Party and the state, the long-term stability of the country and the well-being of the people. The Fourth Plenary Session of the 19th CPC Central Committee deliberated and adopted the Decision of the CPC Central Committee on Several Major Issues concerning Adhering to and Improving the Socialist System with Chinese Characteristics and Promoting the Modernization of the National Governance System and Governance Capacity, and made major decisions on this important issue.

  1月1日,《求是》雜志發表習近平總書記重要文章,對此進行了深入的闡述。文章分為“堅定中國特色社會主義制度自信”和“抓好全會精神貫徹落實”兩大部分。

On January 1, Qiushi magazine published an important article by General Secretary Xi Jinping, which was elaborated in depth. The article is divided into two parts:\" strengthening the confidence of the socialist system with Chinese characteristics \"and\" carrying out the spirit of the plenary session well \".

  習近平在文章中指出,這次全會通過的決定,全面回答了在我國國家制度和國家治理體系上應該堅持和鞏固什么、完善和發展什么這個重大政治問題,是一篇馬克思主義的綱領性文獻,也是一篇馬克思主義的政治宣言書。全黨要把思想和行動統一到全會精神上來,把學習貫徹全會精神作為一項重要政治任務抓好抓實。

Xi Jinping pointed out in his article that the decision adopted at this plenary session comprehensively answered the major political question of what we should adhere to and consolidate, perfect and develop in our national system and national governance system, and was a programmatic document of Marxism and a Marxist political declaration. The Party should unify its thinking and actions into the spirit of the plenary session and make it an important political task to study and implement the spirit of the plenary session.

  文章說,中國在人類發展史上曾經長期處于領先地位。進入近代以后,封建統治腐朽無能,帝國主義列強入侵,導致中國逐步成為半殖民地半封建社會,統治中國幾千年的君主專制制度陷入全面危機。面對日益深重的政治危機和民族危機,無數仁人志士為改變中國前途命運,開始探尋新的國家制度和國家治理體系,嘗試了君主立憲制、議會制、多黨制、總統制等各種制度模式,但都以失敗而告終。

China has long held a leading position in the history of human development. After entering modern times, the decadent feudal rule was incompetent, and the imperialist powers invaded, which led China to gradually become a semi-colonial and semi-feudal society, and the autocratic monarchy system that ruled China for thousands of years fell into a comprehensive crisis. In the face of the increasingly deep political and ethnic crisis, countless people with lofty aspirations have begun to explore new state and state governance systems to change China's future.

  文章指出,只有在中國共產黨成立后,中國人民和中華民族才找到了實現民族獨立、人民解放和國家富強、人民幸福的正確道路。

The article points out that only after the founding of the Communist Party of China did the Chinese people and the Chinese nation find the right way to realize national independence, people's liberation, national prosperity and happiness.

  新民主主義革命時期,我們黨團結帶領人民在根據地創建人民政權,探索建立新民主主義經濟、政治、文化制度,為新中國建立人民當家作主的新型國家制度積累了寶貴經驗。

During the period of the new democratic revolution, our party united and led the people to create people's political power in the base areas, explore the establishment of a new democratic economic, political and cultural system, and have accumulated valuable experience in establishing a new type of state system in which the people are the masters of their own country.

  改革開放以來,我們黨團結帶領人民開創了中國特色社會主義,不斷完善中國特色社會主義制度和國家治理體系,使當代中國煥發出前所未有的生機活力。

Since the reform and opening up, our Party has united and led the people to create socialism with Chinese characteristics, continuously improved the socialist system with Chinese characteristics and the national governance system, and made contemporary China radiate unprecedented vitality.

  文章強調,中國特色社會主義制度和國家治理體系是以馬克思主義為指導、植根中國大地、具有深厚中華文化根基、深得人民擁護的制度和治理體系,是黨和人民長期奮斗、接力探索、歷盡千辛萬苦、付出巨大代價取得的根本成就,我們必須倍加珍惜,毫不動搖堅持、與時俱進發展。

The article emphasizes that the socialist system with Chinese characteristics and the system of state governance are the system and governance system guided by Marxism, rooted in the Chinese land, deeply rooted in Chinese culture, deeply supported by the people, and the fundamental achievements made by the Party and the people in their long-term struggle, relay exploration, arduous efforts and great cost.

  習近平在文章中說,我國國家制度和國家治理體系之所以具有多方面的顯著優勢,很重要的一點就在于我們黨在長期實踐探索中,堅持把馬克思主義基本原理同中國具體實際相結合,把開拓正確道路、發展科學理論、建設有效制度有機統一起來,用中國化的馬克思主義、發展著的馬克思主義指導國家制度和國家治理體系建設,不斷深化對共產黨執政規律、社會主義建設規律、人類社會發展規律的認識,及時把成功的實踐經驗轉化為制度成果,使我國國家制度和國家治理體系既體現了科學社會主義基本原則,又具有鮮明的中國特色、民族特色、時代特色。

In his article, Xi Jinping said that the reason why China's national system and national governance system have remarkable advantages in many aspects is that our Party persists in combining the basic principles of Marxism with China's concrete reality in its long-term practice and exploration, organically unifies the development of a correct road, scientific theory and effective system, uses Marxism in China to guide the state system and the construction of national governance system, deepens the understanding of the ruling law of the Communist Party, the law of socialism and the law of human society development, and transforms the successful practical experience into the results of the system in a timely manner, so that China's national system and national governance system embody both the basic principles of scientific socialism and the distinctive characteristics of the Chinese, the times and the times.

  他強調,始終代表最廣大人民根本利益,保證人民當家作主,體現人民共同意志,維護人民合法權益,是我國國家制度和國家治理體系的本質屬性,也是我國國家制度和國家治理體系有效運行、充滿活力的根本所在。

He stressed that always representing the fundamental interests of the overwhelming majority of the people, ensuring that the people are the masters of their own country, embodying the common will of the people and safeguarding the legitimate rights and interests of the people is the essential attribute of our national system and the national governance system, and is also the fundamental and vitality of the effective operation and vitality of our national system and national governance system.

  新中國成立70年來,我們黨領導人民創造了世所罕見的兩大奇跡。一是經濟快速發展奇跡。二是社會長期穩定奇跡。

In the 70 years since the founding of New China, our Party has led the people to create two rare wonders in the world. First, the miracle of rapid economic development. Second, the long-term social stability miracle.

  習近平在文章中說,我們既要堅持好、鞏固好經過長期實踐檢驗的我國國家制度和國家治理體系,又要完善好、發展好我國國家制度和國家治理體系,不斷把我國制度優勢更好轉化為國家治理效能。

Xi Jinping said in his article that we should not only adhere to and consolidate the national system and national governance system that have been tested by long-term practice, but also improve and develop our national system and national governance system, and constantly transform the advantages of our system into national governance effectiveness.

  習近平在文章中要求,科學謀劃、精心組織,遠近結合、整體推進,確保全會確定的各項目標任務全面落實到位。他說,要抓好3件事,一是堅持和鞏固,二是完善和發展,三是遵守和執行。

Xi Jinping in the article requires, scientific planning, careful organization, the combination of far and near, the overall advance, to ensure that the plenary set the objectives and tasks in full implementation in place. He said that we should do a good job of three things, one is to adhere to and consolidate, the other is to improve and develop, and the third is to abide by and carry out.

  習近平要求,無論是編制發展規劃、推進法治建


相关热词搜索:

上一篇:中介找演員扮業主暗箱操作一個轉手凈賺百萬中介
下一篇:中東局勢及美國制造業數據不佳助黃金逼近六年高位

分享到: